简介:范文网小编为你整理了多篇相关的《2022翻译资格汉译英技巧之中文地址翻译成英文》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在范文网还可以找到更多《2022翻译资格汉译英技巧之中文地址翻译成英文》。
翻译资格口译考试中文地址如何翻译成英文?今天小编给大家带来了翻译资格汉译英技巧之中文地址翻译成英文,希望可以帮助到同学们。下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
翻译资格汉译英技巧:中文地址翻译成英文
寄送准考证等需要用到地址,经常有人问地址应该怎么写
最好的方法是地址中除了“China”和省市外,其他都使用汉语拼音和阿拉伯数字
只要有“China”就知道是到中国,再根据邮编到相应地区,邮递员叔叔这才开始看你的详细地址
所以你的地址只要写的中国人能看懂就成,使用拼音是简单而精确的
示例:
770077福建省厦门市莲花五村龙昌里77号7单元707室 李有财
Mr. Li Youcai
Lian Hua Wu Cun Long Chang Li 77 Hao 7 Dan Yuan 707 Shi
Xiamen, Fujian, China 770077
网上报名填写地址的时候可能会填错或因地址太长写不下
可以在机考的时候改正或之后联系ETS,向其要求修改地址
ETS的效率还是不错的
如果你坚持非要写的很正规,请阅读以下部分:(以下部分来自网络)
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!
X室 Room X
X号 No. X
X单元 Unit X
X号楼 Building No. X
X街 X Street
X路 X Road
X区 X District
X县 X County
X镇 X Town
X市 X City
X省 X Province
请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。
写不下的就尽量简写,实在担心收不到,可以去附近的邮局租一个邮箱,好像是一个月15rmb。
中文地址翻译范例:
宝山区示范新村37号403室
Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District
虹口区西康南路125弄34号201室
…… 此处隐藏3167字,全部文档请下载后查看。喜欢就下载吧 ……
2022翻译资格汉译英技巧之中文地址翻译成英文
该篇《2022翻译资格汉译英技巧之中文地址翻译成英文》范文为DOC格式,范文网为全国知名范文网站,下载本文后稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。网址:https://www.zhsm.net/a/7qtapc.shtml
精选图文
-
2022moreover的用法总结大全
英语资料
06-19 -
2022考研真题英语二完形填空
英语资料
06-19 -
2022哄女朋友睡觉童话故事(十篇)
英语资料
06-19 -
2022历年考研真题英语二阅读理解
英语资料
06-19